不炼金丹不坐禅,不为商贾不耕田。

闲来写就青山卖,不使人间造孽钱。


译文

我不像道士那样去炼金丹以追求人生不老,也不像和尚那样去坐禅;我不去做商人,也不做农夫去耕田。

空闲的时候我就画一些画去卖,不用那些来路不正的钱。


注释

金丹:古代方士用黄金、丹砂等炼成的药物。坐禅:指佛家教徒静坐潜修领悟教义。

商贾(gǔ):经商。耕田:务农。

写就青山:绘画。

造孽钱:“造孽”本作“造业”,乃佛教用语,即要遭报应的作恶。“造孽钱”即来路不正的钱。


创作背景

  唐伯虎于公元1499年(明孝宗弘治十二年)因参与泄题事件,被弘治皇帝革去功名,案情查实,被安排去浙江做一名小吏,唐伯虎表示“士也可杀,不能再辱”,断然予以拒绝回家。回到家里,却遭到了家人的白眼,为此唐伯虎与兄弟分家。于是在唐伯虎后半生二十余年时光,虽然功名未就,但自适的志趣,卖书画为生的生活方式,给他带来了人格的独立,故有感做此诗向世人言志。


《言志》这首作品热度为: 63


路过

雷人

握手

鲜花

鸡蛋
上一篇:无题
[db:来源]
[宋] 苏轼
[db:来源]
[清] 黄景仁
[db:来源]
[南北朝] 阴铿
[db:来源]
[元] 元好问
[宋] 苏舜钦
[db:来源]
[宋] 杜耒
[db:来源]
[明] 袁凯
[宋] 李清照
[db:来源]
[宋] 陆游
[宋] 王安石
[db:来源]
[宋] 徐玑

最新评论

联系方式 免责声明

蜀ICP备2021030633号
返回顶部