[宋] 王雱

杨柳丝丝弄轻柔。烟缕织成愁。

海棠未雨,梨花先雪,一半春休。 

而今往事难重省,归梦绕秦楼。

相思只在,丁香枝上,豆蔻梢头。


诗词分类标签: 婉约诗


【译文】

杨柳丝丝风中摆弄轻柔,烟缕迷漾织进万千春愁。海棠尚未经细雨湿润,梨花却已盛开似雪,真可惜春天已过去一半。而今往事实在难以重忆,梦魂归绕你住过的闺楼。刻骨的相思如今只在,那芬芳的丁香枝上,那美丽的豆蔻梢头。


【注释】
①秦楼:秦穆公女弄玉与其夫萧史所居之楼。此指王雱妻独居之所。
②丁香:常绿乔木,春开紫或白花,可作香料。
③豆蔻:草本植物,春日开花。
【评解】 相传因王雱多病,父安石令雱妻独居楼上,后王雱病卒,妻别嫁。这首词抒写春半相思之情。景极工而情极婉。柳烟织愁,梦绕秦楼,已可概括其意;更加以“海棠未雨”、“相思只在”诸句,愈见愁浓思深。全词轻柔婉媚,细腻含蓄。情思缠绵,欲言不尽。
【集评】 薛砺若《宋词通论》:王雱词虽不多见,然较介甫蕴藉婉媚多矣。 足见当年临川王氏家学一斑。--引自惠淇源《婉约词》


《眼儿媚·杨柳丝丝弄轻柔》这首作品热度为: 72


路过

雷人

握手

鲜花

鸡蛋
上一篇:绝句
[db:来源]
[宋] 柳永
[db:来源]
[宋] 苏轼
[db:来源]
[唐] 皇甫松
宋词
[宋] 李清照
[db:来源]
[唐] 白居易
[db:来源]
[唐] 李白
[唐] 温庭筠
[db:来源]
[宋] 辛弃疾
[宋] 李清照
[db:来源]
[宋] 范仲淹
[db:来源]
[宋] 辛弃疾
[db:来源]
[宋] 柳永
[db:来源]
[唐] 皇甫松
宋词
[宋] 李清照
[db:来源]
[唐] 白居易
[db:来源]
[宋] 李清照
[db:来源]
[宋] 苏轼
[宋] 杨无咎
[db:来源]
[宋] 李清照
[db:来源]
[宋] 李清照

最新评论

联系方式 免责声明

蜀ICP备2021030633号
返回顶部